The post How to Write in Chinese appeared first on Sensible Chinese.
]]>In this long article I’m going to go through a step-by-step method for how to most efficiently learning how to write in Chinese.
It’s a long article so I recommend you bookmark (Ctrl+D or Command+D on a Mac) and come back to it as a reference as your Chinese progresses.
This article will follow the basic outline of my Sensible Chinese Character Course. This video course goes into a lot more depth (~7 hours of videos!) and is worth checking out if you find this approach useful.
This article is split into three main sections:
Also, this article is relevant to both Simplified and Traditional characters but I’ll be using Simplified characters as that is what around 80% of learners (and 90% of my readers) use. This article is relevant to Mandarin Chinese only because I don’t speak Cantonese and don’t know enough about it. Sorry!
Let’s jump in.
First up, depending on where you are in your Chinese journey you may be OK to wait a while before learning Chinese characters.
This is controversial but hear me out.
The first couple of weeks (or even months) of Chinese are hard.
Most of Chinese’s reputation for being a “hard language” comes from this difficulty spike right at the beginning of the process.
On Day 1 of learning Chinese you’ll be hit with nǐhǎo 你好, “hello”.
To be able to say hello in Chinese you need to:
The first few weeks of Chinese are tough.
You basically have two options here:
Granted, the first couple of weeks of Chinese can be rough. However, once you get over this difficulty hump and start to understand a bit more about how Chinese works – a bit more about the logic of Chinese – then the language becomes very approachable. At this point you can start worrying about how to write in Chinese.
I’ve learned a bunch of different European languages and the opposite is true with these languages. In European languages starting out is often relatively smooth sailing. You can take advantage of similar sounds, similar alphabets and words that are basically the same across multiple languages (like “hotel”).
With European languages though this easy start gets more rocky when you need to start memorizing verb forms, learning conjugations, cases and other more grammatical concepts. In European languages you’ll often hear of a difficulty hump at the intermediate stage.
Chinese is just different in where the difficulty is encountered. It’s front-loaded. “OK, day 1, here you go! All the tricky parts of the language at the same time!”
Get past this initial difficulty hump though and Chinese become’s way easier. Tenses? Plurals? Case endings? Conjugations? Please. Word construction and vocabulary acquisition. A cinch.
But we still need to get past the tricky first stages.
The best way to do this is to hold off on the Chinese characters and focus on getting a solid foundation in spoken Chinese first.
What’s the best way to learn a new skill? It’s to break the skill into a set of sub-skills and work on mastering each of the pieces individually first.
We can do this in Chinese by tackling one thing at a time rather than trying to master pronunciation, tones and characters from the very start. It’s too much to deal with and your progress will be agonizingly slow. Instead of worrying immediately about how to write in Chinese I recommend you take a more step by step approach.
My concrete recommendations are:
After a couple of weeks you should be pretty comfortable with very basic spoken Chinese. The main objective here is to not be surprised at a strange-sounding pronunciation. Once we start learning the characters your brain won’t have the time or energy to deal with pronunciation, tones and the seemingly random squiggly lines that are the characters.
Instead we’ve started the process on the right foot by making pronunciation and tones a little more familiar. When we start to learn the characters we will already have something to hang new knowledge on – we can start to connect the characters we learn to existing spoken words we’ve learned rather than trying to learn it all at the same time.
Plus, the first couple of weeks of your study (focusing on pronunciation, tones, spoken and listening) will have been a lot more fun than the traditional method, which would have had you copying out 你好 a couple of hundred times!
There’s plenty of time to learn how to write in Chinese, don’t you worry! Just take the first couple of weeks to learn some spoken Chinese, realize that Chinese is just a language like any other and that you can even begin to start having fun with the spoken language.
Once you are set with that we can start learning how to write in Chinese! Let’s get into that now.
OK so we’ve done all the preparation. Now we can just start grinding Chinese characters right? Grab a textbook, find a vocabulary list and start copying those suckers out by hand, one at a time, a couple hundred times.
Please please please don’t do this!
This is how Chinese children are taught. Write those characters again and again until they stick. And it works!
But of course it works! Chinese kids have a decade, almost two decades of time to commit to this process. Kids are time-rich unlike you as an adult learner. Kids are in school all day everyday and a large proportion of that time will be spent mastering the Chinese characters in some way. And homework? Guess what – exercise books filled with more characters.
Poor kids.
As an adult learner you have disadvantages and advantages. The main disadvantage is that you don’t have as much time as Chinese kids do to master the Chinese characters. Oh well.
The advantage is that, as an adult, you have access to different methods of language learning. We can understand how to write in Chinese characters much better than a child can.
Kids needs to use the listen/repeat rote learning methods used in schools because they aren’t as smart as adult learners! We often talk about how fast children are at learning a language but in apples-to-apples studies of language learning (where adults and children were given the same amount of language learning exposure each day) adults far surpassed the stoopid kids.
The reason adults seem slower is because we don’t have a 24/7 tutor (parent/guardian) and the stakes for if we don’t learn are very low. For a child the huge amount of attention they receive coupled with the fact that they have to learn in order to get things they want (“food”/”toy” etc.) sets them up for rapid language acquisition.
As an adult though we know “how to learn”. Quite apart from the fact that we’ve already learned one language (or even more) is the fact that we can understand more abstract concepts than a child can.
We can use our understanding of a language to learn faster than if we are just clumping together random words, phrases and sentences as a child does. We have access to the patterns of the language whereas a child needs to fumble around for years before it clicks.
Of course, this can be taken too far. Learning a language from a grammar book is a horrible idea – it means we only learn about a language and don’t actually practice speaking the language as a skill. Instead we want to know enough about the language to support our use of language as a skill. Beyond that book-learning only weighs us down.
In the case of Chinese characters knowing how they are constructed is invaluable for learning and remembering them quickly. Here’s a run down of the stuff you should know before plunging into months of solid character learning:
Knowing (and using!) these four facts makes progression through the Chinese characters much faster and much more efficient especially when coupled with a system for utilizing this knowledge (which I’ll look at in the next section).
I talk a lot more about the Levels of Chinese and how to write in Chinese in this Chinese learning article on iwillteachyoualanguage.com.
It’s another in-depth but valuable read and well worth checking out.
Here you are. Armed with basic spoken Chinese and an understanding of how Chinese characters work. You are now truly dangerous. The Chinese characters don’t stand a chance.
To top it off you’re going to use modern methods for learning and memorizing the Chinese characters. Don’t use old-school (literally) school methods to learn. Rote-learning of vocabulary lists is ridiculously time consuming and inefficient.
Instead you’re going to use a proper, thought out and tested system. Actually, you can have mine, the one I used to learn 75-100 characters per day with 90% recall after a week, reach literacy in Chinese within a year and start my first business in China. Very efficient!
The basic outline is this:
Here’s a systems diagram! Because…I’m a nerd. And proud!
Is this the best way to learn how to write in Chinese? Probably not, no. But it’s a damn sight better than the traditional alternatives which rely on rote-memorization and book learning.
If you dig this kind of approach definitely check out my Sensible Chinese Character Course. It’s about ~7 hours of video content teaching all of this. It’s my magnum opus and I’m very happy that it’s helped thousands of people learn how to write in Chinese and work through the Chinese characters with much less angst.
By combining knowledge of spoken Chinese, how the characters work and then a system for learning the characters we can progress through Chinese much faster than if we try to learn without direction, without a set method.
I see so many people start Chinese, get excited, hit a brick wall and immediately quit. I write posts like this one to help get more people over that wall (or straight through it!). If you have any particular questions about learning Chinese drop them in the comments below and I’ll get back to you.
Kyle / 白马楷
The post How to Write in Chinese appeared first on Sensible Chinese.
]]>The post Learning Chinese Characters | Different Methods appeared first on Sensible Chinese.
]]>Rather than follow one method slavishly it’s better to pick and choose the pieces that work and discard the rest.
The three that I want to talk about are:
1. Heisig’s Remembering the Hanzi
2. SRS systems like Anki, Skritter, Memrise
Heisig’s Remembering the Hanzi
By logically moving from one character to the next, Heisig makes it easier to accumulate a large number of characters in an efficient manner.
He also encourages the use of mnemonics (a fancy Greek word for memory devices) so that the learner can remember characters by telling themselves short stories that contain the components of the character. It’s a wonderful piece of work and well worth having a look at.
Here’s an Amazon link (non-affiliate) to the Simplified version of the book. There’s also a Traditional version. Click the book cover image to preview the inside and you can see the format of the book. Each character is presented in a frame. By the end of the two volumes Heisig covers 3000 such characters – quite a feat! Here’s Heisig’s explanation of a single character frame:
There are a couple of problems with Heisig’s system which make it unsuitable for our goals.
One is that Heisig chose not to include the pinyin pronunciation in the main body of the book (they are relegated to the appendix).There’s debate over whether this was the correct thing to do and really this depends on the learner’s objectives.
From the point of view of communication though this seems like a flawed approach. I have known a number of people who had successfully mastered Heisig’s books but didn’t necessarily know how to actually say the words in Chinese. They could point at a restaurant sign and say “Aha! That says Sichaun spicy chicken restaurant” but would be at a loss to actually read the characters in Chinese!
Instead they could recognize a huge number of characters and know the English meaning. They had indeed mastered a large portion of the Chinese characters but I would argue their objective of learning the English keywords was the wrong objective. Only with supplemental study would they be able to hook the Chinese pronunciations onto the characters they had learned.
A much more dynamic method is found in using SRS systems. SRS stands for Spaced Repetition System. In short a SRS system allows you to input Chinese characters, words or even sentences and and then periodically test yourself. Think of paper flashcards but automated by a computer algorithm that knows when you should review the cards.
The problem with SRS is that it’s a tool rather than a method. Regardless a lot of people use SRS as their only method of learning characters, or even allow SRS to take up all of their Chinese study time, at the expense of actually using their Chinese to talk to real people. There are a number of problems with this.
The primary issue is that the learner is becoming very good at SRS and not necessarily good at Chinese! Being able to do SRS and being about to communicate in Chinese overlaps less than is often thought. Unfortunately doing SRS feels very rewarding (like a computer game) and gives the impression that a lot have been learned.
SRS also suffers from the “rubbish in, rubbish out” problem. If you are not putting the right material into the SRS then you are just memorizing the wrong stuff very efficiently!
SRS is a very powerful tool but that’s all it is. A tool, not a method in and of itself. SRS is not learning: it’s a tool to support memorization.
Used properly though SRS is going to help us a lot. It will play a large part in the method to be described.
Another new method that is being heavily publicized at the moment is the Shao Lan’s Chineasy method. Shao Lan and her team are doing a great job at building public awareness of the Chinese language and making it more accessible.
Shao Lan’s TED talk is well worth watching. The course material and general presentation of Chineasy is immaculate. The design (seen below) is gorgeous and it’s understandable why these books are so popular.
The main problem is that the methodology is focused mainly on “ideographic” characters – namely the characters that look like stuff in the real world.
When the Chinese written language first began the basic characters were pictorial representations of real things – the sun, a man, a tree etc.
Modern versions of these characters still (with some imagination) look like these objects. The problem is that these ideographic characters make up a relatively small part of the Chinese language (less than 10%).
They are excellent for introducing Chinese to learners and for explaining Chinese to non-Chinese speakers but their utility runs out very quickly. There are only so man “little guy with a hat” characters you can remember because they all blur into one another.
The ideographic characters are not used as soon as anything abstract needs to be represented. This is the reason why Chinese characters had to move away from being ideographic. Representing a tree (木) is easy.
Representing a simple abstract like “to rest” (休)is relatively easy – 亻(man) + 木 (tree) looks like a man resting against a tree. But when asked to draw a picture of “modesty” (谦虚) it becomes a lot more difficult. Instead Chinese has a far more ingenuous way to represent these concepts – we’ll talk about this later.
Definitely check out Chineasy for it’s coverage of the early ideographic characters. If nothing else the beautiful presentation will get you excited about learning Chinese. Just don’t expect all the characters to follow the pattern of looking like the thing it represents. Unfortunately some of the marketing surrounding Chineasy does suggest that this is the method to easily learn Chinese characters. This might well set false expectations about the Chinese language and cause dismay when the characters simply stop looking like what they represent.
In fact the actual way that Chinese characters are composed is much more logical and systematic and does not rely on visual representation. Once you realize how the language is constructed of small pieces that are easily understandable even complicated looking characters representing abstract concepts like modesty (谦虚) can be broken down into smaller “pieces” that are easily understandable. This will be a very important part of our system and will allow us to get a handle on the 90% of the language that isn’t “picture based”.
After looking at all the existing systems for learning Chinese I decided to take the best practices, combine them, add a few extra tricks of my own and create a more comprehensive system for learning Chinese characters.
The diagram below is an outline of the entire Sensible Chinese Character Learning System.
The key to learning Chinese characters quickly is to first understand Chinese characters.
When we first start to learn Chinese characters everything seems so random, so unique.
In truth however Chinese characters are extremely logical. Once you know how they are constructed and the rules surrounding their construction you can start to recognize patterns and learn characters much faster.
The first half of the course therefore focuses on understanding the how of characters. What types exist, how are they structured, what “pieces” are they made up of etc.
After that I look at how to use this knowledge to:
I personally used this system to learn up to 100 characters per day. It takes some time and preparation to reach this speed but it’s certainly doable.
Here is a video introduction to the system :
If you want to learn a lot more about the Sensible Chinese Character Course then there’s a full written blog-article explanation here: How to Learn Chinese Characters
Or you can directly enroll for the course here: Sensible Chinese Character Course
Alternatively you can access a complete (~1 hour long) sample lesson from the course either from this page or directly via this Youtube playlist:
The post Learning Chinese Characters | Different Methods appeared first on Sensible Chinese.
]]>The post Learn Chinese Characters | Sensible Character Learning System Introduction appeared first on Sensible Chinese.
]]>We’re going to mix and match, taking the best components from these existing systems. There’s nothing particularly fancy about the result. It’s a workhorse rather than a miracle-worker.
There are no short cuts with Chinese – it will take time to cut through the characters and learn enough of them for your objectives.
Our system focuses on the day to day work of inputting new characters, processing them so they can be remembered, shifting them into a SRS system for review and making sure we actually use the characters we are spending time learning.
This may sound simple – and it is. What these articles will provide is a sensible, down to earth system that will just work over time. Unlike methods that promise you the earth you’ll actually get results and not quit Chinese in a rage. And unlike traditional methods your learning will be a lot more efficient.
We need to be certain we are putting the right characters, words and sentences into our memorization system. There’s no use in efficiently learning non-useful material! We’ll look at what we should be putting into our system for the most effective learning.
We also want to make sure that this system is flexible enough so that we can adjust out inputs. Need to memorize last minute vocabulary for an exam? We will use the same system, just change the inputs to reach this more immediate goal. Methods like Heisig don’t allow such detours.
We’re going to decompose each word into its characters, each character into its components and (if necessary) each component into its strokes. Chinese is a very structured language, much more so than English and other European languages. When you understand the structure and how to pull the structure apart you can learn faster.
We’ll know the meaning of all of these smaller “pieces” of characters. With practice new characters will no look so “foreign”- instead we’ll recognize all the “pieces” inside it.
We’re going to use these “pieces” as hooks for mnemonics. Mnemonics is a fancy Greek word for “memory aid”. We’ll use mnemonics to help us remember the components of the character, the pronunciation and tone of the character and how to write it out.We’ll do the same with words to help us remember what characters it is made out of.
We’ll use an SRS (Spaced Repetition System) like Pleco, Anki or Skritter as our secondary memory, inputting all of our newly processed material into the system. After initial reviews to make sure that we actually remember the character using our memory devices the SRS will used to periodically test us on what we have learned and help us to shift the new information from our short term memories to long term memories.
Important detail: we’ll be using SRS as a tool not as a method. This is to stop us from relying on SRS as our complete learning experience. We’ll go through this in detail later.
It’s not enough just to create a memory related to the character or word. We need to use it.
The final step of the system focuses on ways to systematically use our newly acquired vocabulary. We’ll outline methods that can be easily practiced to use vocabulary orally, in listening, in writing or in reading. We’ll do this systematically to ensure the vocabulary becomes useful to us.
These four steps (Input, Processing, Review and Usage) will be constantly rotating during your daily study. As a character or word passes through these steps it’ll become concretized in you mind – this is learning.
This high level view is just to let you know where we are going. Over the series of articles we’ll look into each of these steps in detail. For now keep in mind the structure of Input, Processing, Review, Usage (IPRU).
A note for very early beginner learners: I would recommend first getting to grips with spoken Chinese and beginning to communicate before worrying too much about written Chinese.
The Chinese writing system is a wonderful and beautiful thing but it’s also easy to get caught up in. Because of its complexity (especially at early stages and especially without a system for learning!) it can also be frustrating.
My advice would be to start talking Chinese first. Get some Chinese friends. Get a language exchange partner either in person or via Skype through a website like italki or LiveMocha.
Delaying written Chinese until you can communicate a little will not slow you down. Instead when you come to learning written Chinese you’ll be in a better position to charge ahead. You’ll have less trouble with tones and pinyin pronunciation because you have already learned a good deal of that from focusing on spoken Chinese.
You don’t want to be struggling with pronunciation, tones and Chinese characters at the same time! Make life a little easier for yourself.
The post Learn Chinese Characters | Sensible Character Learning System Introduction appeared first on Sensible Chinese.
]]>The post Sensible Character Learning System – Welcome! appeared first on Sensible Chinese.
]]>Introductory video and blog posts
or
Direct to the ~7 hour step-by-step video course
Welcome to the Sensible Character Learning system! Over the next few weeks I’ll be outlining a sensible approach to learning the Chinese characters.
What do I mean by sensible? On one side I mean not mindlessly writing out the characters hundreds of times until it “sticks” – this is the traditional method. On the other side I’m not proposing any “learn characters in 5 minutes” shortcut to success. There are tips and tricks to learning the characters that can make you progress faster but it will still take time.
Perhaps the biggest reason why Chinese is a challenging language is the characters . Many people simply quit at an early stage because characters, and therefore all Chinese, is too “hard”.
Learning characters is a challenge I believe any reasonably intelligent person can surmount.
The problem is that many people do not have a system for learning the characters.
Whilst studying Chinese in Beijing I saw that nearly all of my fellow students followed the “copy characters out by hand X number of times and hope it sticks” method.
This remains the traditional way to learn Chinese characters. This old fashioned system is part of the reason learning Chinese is seen as so difficult.
The traditional method is like reciting Latin verb conjugations out loud in an old schoolhouse. The goal is to force the information in to the students’ heads through sheer brute force repetition.
This is not to say that the method does not work. In fact it’s the method used to teach most Chinese school children.
It’s just that this method is very inefficient and takes a very long time to get results. If you have 10+ years to get a grip on the characters (as Chinese children do) then of course you’ll learn the required characters!
The goal of these articles is to provide a better system. I’ll be outlining a basic method that can be adjusted to your particular learning needs.
There are a number of modern methods floating around already – the problem is that by themselves they are incomplete. We’re going to take the best parts of each, reject that which doesn’t work and end up with a far more sensible approach to learning Chinese characters.
I’ll be outlining a better system over the next few weeks. Read through as the articles come out or wait until the end when I’ll compile everything into a PDF booklet.
The post Sensible Character Learning System – Welcome! appeared first on Sensible Chinese.
]]>